1
00:00:00,900 --> 00:00:02,670
<i>Episode 34</i>

2
00:00:02,670 --> 00:00:06,060
Thank you for dropping me off.

3
00:00:10,450 --> 00:00:14,650
- Sure. Go in then. <br> - Okay.

4
00:00:14,650 --> 00:00:18,330
Attorney No. I see you quite often.

5
00:00:18,330 --> 00:00:19,900
Ah, yes.

6
00:00:19,900 --> 00:00:24,650
What is this? Didn't you guys break up?

7
00:00:24,650 --> 00:00:26,270
Na Ji Hye...

8
00:00:26,270 --> 00:00:27,800
What?

9
00:00:29,590 --> 00:00:32,370
Attorney, you should go.

10
00:00:32,370 --> 00:00:34,690
Hurry and get home safely.

11
00:00:34,690 --> 00:00:38,870
- Should I? <br> - Yes. <br> - Then...

12
00:00:40,490 --> 00:00:42,000
- I'll be going.<br> - Yes.

13
00:00:49,370 --> 00:00:51,880
What are you two doing here?

14
00:00:52,840 --> 00:00:55,130
Prosecutor Na, you were here too.

15
00:00:58,070 --> 00:00:59,590
Wook.

16
00:01:00,410 --> 00:01:03,470
The two of you are coming... together.

17
00:01:03,470 --> 00:01:07,710
I asked first. Why are the three of you here together?

18
00:01:07,710 --> 00:01:10,780
Oh, I live with her.

19
00:01:11,330 --> 00:01:14,030
Prosecutor Na, you're more generous than I thought.

20
00:01:14,030 --> 00:01:16,820
It's not an easy thing to allow a friend into your house.

21
00:01:16,820 --> 00:01:19,420
That's what I think too.

22
00:01:19,420 --> 00:01:23,450
I thought the two of you lived together. Did you two break up?

23
00:01:27,490 --> 00:01:29,000
What?

24
00:01:29,000 --> 00:01:31,030
You're worse than me.

25
00:01:31,030 --> 00:01:35,800
What, hoobae? You said you hated Attorney Eun the most, so why are you living with her?

26
00:01:35,800 --> 00:01:38,300
Well, it was almost...

27
00:01:38,300 --> 00:01:41,170
a forcible trespassing of my residence.

28
00:01:41,170 --> 00:01:42,920
Is that what happened?

29
00:01:42,920 --> 00:01:45,700
Huh? No!

30
00:01:45,700 --> 00:01:48,390
No, I don't think it was.

31
00:01:48,390 --> 00:01:51,410
What's up with you? Are you trying to act coy?

32
00:01:51,410 --> 00:01:55,810
- What do you mean I was trying to act coy? <br> - Why would you act coy? To whom?

33
00:01:55,810 --> 00:02:00,290
I said it's nothing like that. When was I being coy?

34
00:02:03,690 --> 00:02:07,400
I'm leaving. It seems like you'll be stuck here a while.

35
00:02:07,400 --> 00:02:10,290
No, no. I'm going to leave too. Wait for me.

36
00:02:10,290 --> 00:02:12,130
Bye.

37
00:02:14,190 --> 00:02:17,140
- Bye. <br> - Leave a bit later.

38
00:02:17,140 --> 00:02:19,320
Hurry and leave!

39
00:02:49,770 --> 00:02:51,500
Hey, I don't think it's going to work.

40
00:02:51,500 --> 00:02:54,490
Hey, it feels awful. Let's sit separately.

41
00:02:54,490 --> 00:02:56,620
Why? I like it.

42
00:02:56,620 --> 00:02:59,760
Do you know how long it's been since we had alcohol, just the two of us?

43
00:02:59,760 --> 00:03:02,620
- I don't know. I don't care about those things.<br> - It reminds me of the olden days.

44
00:03:02,620 --> 00:03:05,070
I remember nothing.

45
00:03:26,410 --> 00:03:31,350
Hey, Wook. What's going on with you and Attorney Eun?

46
00:03:32,790 --> 00:03:36,510
Hey, you're crossing the line.

47
00:03:36,510 --> 00:03:39,200
Well, today, I'm going to cross the line.

48
00:03:40,010 --> 00:03:42,050
Don't break up.

49
00:03:52,220 --> 00:03:54,030
It's because I don't think you should break up.

50
00:03:54,030 --> 00:03:56,290
We didn't break up.

51
00:03:58,250 --> 00:04:00,130
Yet.

52
00:04:07,790 --> 00:04:11,470
What's really going on?

53
00:04:11,470 --> 00:04:14,180
If I talk about it,

54
00:04:14,180 --> 00:04:17,670
would I feel more at peace?

55
00:04:18,350 --> 00:04:20,960
If I tell you,

56
00:04:20,960 --> 00:04:26,010
will I feel some relief?

57
00:04:32,480 --> 00:04:35,290
Ever since I was young until now

58
00:04:35,840 --> 00:04:39,820
I had nightmares growing up. Did you know that?

59
00:04:40,810 --> 00:04:42,070
Of course, I know that.

60
00:04:42,070 --> 00:04:45,660
But in the fire incident in that nightmare,

61
00:04:45,660 --> 00:04:50,230
the face of a man who tried to kill my parents and I...

62
00:04:51,410 --> 00:04:53,470
I remembered him.

63
00:04:53,470 --> 00:04:56,770
- Who is it? <br> - Eun Bong Hee's father.

64
00:05:02,460 --> 00:05:05,920
- Are you sure? <br> - I don't know.

65
00:05:08,480 --> 00:05:12,190
Well, it was such a long time ago. And the thing about one's memory is that

66
00:05:12,190 --> 00:05:14,550
it's uncertain.

67
00:05:23,960 --> 00:05:26,580
How about Attorney Eun? Does she know?

68
00:05:30,300 --> 00:05:31,940
She asked to break up.

69
00:05:35,000 --> 00:05:37,000
And your thoughts?

70
00:05:38,670 --> 00:05:42,730
Hey, I don't feel better at all talking about it.

71
00:05:43,760 --> 00:05:47,730
I'm not fine at all. You're a useless punk.

72
00:05:49,920 --> 00:05:52,060
Boss, the check, please.

73
00:05:52,060 --> 00:05:54,360
Hey, No Ji Wook.

74
00:05:57,100 --> 00:05:59,790
You just mind your own business.

75
00:06:10,270 --> 00:06:11,950
And I...

76
00:06:13,310 --> 00:06:15,650
You and Cha Yoo Jeong...

77
00:06:17,520 --> 00:06:19,650
I don't care about it.

78
00:06:38,250 --> 00:06:42,280
The doctor gave permission for interrogation.

79
00:06:49,400 --> 00:06:52,670
And we should start having a proper conversation now.

80
00:06:54,110 --> 00:06:57,090
- Jeong Hyeon Soo. <br> - Yes?

81
00:06:57,090 --> 00:07:01,240
You're currently under investigation for the murder of Lee Jae Hoo and for the

82
00:07:01,240 --> 00:07:03,260
attempted murder of Bang Eun Ho.

83
00:07:18,260 --> 00:07:19,920
Murd—

84
00:07:20,940 --> 00:07:23,410
You're saying I killed someone?

85
00:07:23,410 --> 00:07:25,040
Yes.

86
00:07:26,060 --> 00:07:32,700
You can refuse to answer any incriminating questions and appoint an attorney.

87
00:07:35,940 --> 00:07:38,600
Are you okay, Mr. Jeong Hyeon Soo?

88
00:07:38,600 --> 00:07:40,880
Pardon?

89
00:07:40,880 --> 00:07:42,540
I mean...

90
00:07:43,800 --> 00:07:48,160
If I really did kill a person,

91
00:07:49,090 --> 00:07:51,540
I should be punished.

92
00:08:05,960 --> 00:08:08,740
Aigoo, the hellish meeting ended safely.

93
00:08:08,740 --> 00:08:12,380
Oh right, has Jeong Hyeon Soo's memory still not come back yet?

94
00:08:13,470 --> 00:08:17,270
Not yet. But I'm going to make him get his memory back.

95
00:08:17,270 --> 00:08:19,510
How about just leaving it alone?

96
00:08:19,510 --> 00:08:24,080
If he regains his memory, we don't know what else he might do.

97
00:08:24,080 --> 00:08:27,870
No. We should make him remember so he can be punished through proper legal means.

98
00:08:27,870 --> 00:08:29,970
The prosecution has to inquire into further crimes,

99
00:08:29,970 --> 00:08:34,810
and that way... Eun Bong Hee will be cleared of all charges, too.

100
00:08:39,490 --> 00:08:41,630
I will do whatever it takes, too.

101
00:08:41,630 --> 00:08:44,830
I'm thinking about looking into Jeong Hyeon Soo's past.

102
00:08:44,830 --> 00:08:48,140
Eun Bong Hee, what if you end up like Hyung Eun Ho...

103
00:08:52,760 --> 00:08:54,320
I'm sorry, Investigator Bang.

104
00:08:54,320 --> 00:08:57,130
No. I'm the one who's sorry.

105
00:08:57,130 --> 00:09:00,600
Jeong Hyeon Soo is locked up in jail, so it should be safe.

106
00:09:00,600 --> 00:09:05,020
I'll help her. I will look after her if anything. Don't worry, Wook.

107
00:09:05,020 --> 00:09:07,600
Yes. To add, I'm probably stronger, but...

108
00:09:07,600 --> 00:09:09,800
Ah, seriously, Attorney Eun.

109
00:09:09,800 --> 00:09:12,800
But, do it after hours.

110
00:09:12,800 --> 00:09:16,990
All of you guys, please stay at the office during office hours!

111
00:09:16,990 --> 00:09:19,800
- He said he gets bored when he's alone—<br> - Hey!

112
00:09:21,410 --> 00:09:24,830
In any case... be careful.

113
00:09:24,830 --> 00:09:30,030
Actually, I think you need to be more careful when meeting with Jeong Hyeon Soo.

114
00:09:34,850 --> 00:09:40,130
Hey, hey, hey! Are they dating or not dating, huh?

115
00:09:56,060 --> 00:09:57,920
Hello.

116
00:10:02,880 --> 00:10:07,560
I... killed a person they said.

117
00:10:09,090 --> 00:10:12,870
So is that why you didn't tell me anything?

118
00:10:12,870 --> 00:10:17,610
It must have been quite shocking.

119
00:10:21,700 --> 00:10:27,580
So I thought about it carefully.

120
00:10:29,440 --> 00:10:35,170
Wouldn't there have been a reason why I killed someone?

121
00:10:38,000 --> 00:10:40,690
What a really offensive mindset.

122
00:10:41,550 --> 00:10:44,450
Oh, is it?

123
00:10:44,450 --> 00:10:47,660
You look as though you just can't fathom.

124
00:10:49,230 --> 00:10:52,930
Fine then. I will help anyway.

125
00:10:52,930 --> 00:10:55,400
So that you can regain your memory.

126
00:10:56,710 --> 00:11:00,290
- Are you going to cooperate? <br> - Of course. I'll be thankful if you did that.

127
00:11:09,450 --> 00:11:11,460
Take a look.

128
00:11:14,400 --> 00:11:16,700
<i>Hyun Jin Middle School</i>

129
00:11:21,570 --> 00:11:23,790
Did these belong to me?

130
00:11:35,040 --> 00:11:36,680
Do you remember?

131
00:11:49,000 --> 00:11:50,720
You can't remember?

132
00:12:03,150 --> 00:12:05,500
<i>Jeong Hyeon Soo — related victims</i>

133
00:12:05,500 --> 00:12:09,460
<i>Go Chan Ho - 32 years old</i>

134
00:12:09,460 --> 00:12:11,900
<i>Hyun Jin Middle School</i>

135
00:12:20,250 --> 00:12:22,070
Something's strange.

136
00:12:26,610 --> 00:12:29,680
Attorney Ji, this.

137
00:12:31,130 --> 00:12:34,540
They're old articles on incidents involving juvenile criminals.

138
00:12:36,660 --> 00:12:40,140
Let's have you do this one alone.

139
00:12:45,390 --> 00:12:47,300
You should help me.

140
00:12:50,940 --> 00:12:52,490
Oh.

141
00:13:19,380 --> 00:13:22,350
Attorney Eun, this.

142
00:13:23,860 --> 00:13:26,890
- Oh, give that to me. <br> - It's heavy.

143
00:13:26,890 --> 00:13:29,940
- Be careful. <br> - It's really heavy.

144
00:13:35,020 --> 00:13:36,900
Attorney Ji.

145
00:13:37,820 --> 00:13:39,090
Look at this.

146
00:13:39,090 --> 00:13:42,200
<i>Rampant Crimes - Worried Residents<br> Another high school girl raped</i>

147
00:13:43,370 --> 00:13:45,040
Something does seem a bit odd.

148
00:13:45,040 --> 00:13:47,650
Then I will look into this one further.

149
00:13:50,720 --> 00:13:52,870
Yes. It's Midong HIgh School, right?

150
00:13:52,870 --> 00:13:56,950
Oh yes. I had a question to ask. Yes, yes.

151
00:13:57,730 --> 00:14:00,760
Yes. We are trying to locate one of the graduates.

152
00:14:00,760 --> 00:14:02,310
Would it be possible to check?

153
00:14:02,310 --> 00:14:04,550
Oh, among the Hyun Jin Middle School graduates,

154
00:14:04,550 --> 00:14:07,710
we wanted to check if the person we are looking for is there.

155
00:14:07,710 --> 00:14:10,730
Would that be possible? Yes, yes.

156
00:14:11,650 --> 00:14:15,360
Is there anyone here that you know?

157
00:14:16,500 --> 00:14:18,430
Well...

158
00:14:18,430 --> 00:14:20,720
They do look familiar...

159
00:14:20,720 --> 00:14:23,830
Looks like someone who graduated from our school.

160
00:14:33,110 --> 00:14:35,290
I think it's around here somewhere.

161
00:14:35,290 --> 00:14:37,250
I think so.

162
00:14:37,250 --> 00:14:40,800
Oh, Attorney. Isn't that it? That is it. <br> <i>Park So Yeong -- Sandul Pork Rice Soup</i>

163
00:14:40,800 --> 00:14:42,990
Oh, I think it is.

164
00:14:43,650 --> 00:14:49,260
<i>Sanduel Pork Rice Soup</i>

165
00:14:49,260 --> 00:14:50,240
Welcome!

166
00:14:50,240 --> 00:14:52,160
Hello.

167
00:15:18,760 --> 00:15:25,130
Let's not get our hopes up too much and just pretend we came to eat.

168
00:15:25,130 --> 00:15:26,830
Of course.

169
00:15:27,830 --> 00:15:30,420
Boss! Please give us two rice soups!

170
00:15:30,420 --> 00:15:31,850
Yes. Two?

171
00:15:31,850 --> 00:15:33,510
Yes.

172
00:16:07,400 --> 00:16:13,340
♫ <i> I wove it with blades of grass </i> ♫

173
00:16:15,320 --> 00:16:21,410
♫ <i> I put pretty flowers in it, too</i> ♫

174
00:16:23,440 --> 00:16:29,570
♫ <i>When your hair glows in the sunset </i> ♫

175
00:16:57,780 --> 00:16:59,120
Yes, Prosecutor Cha.

176
00:16:59,120 --> 00:17:01,490
<i>We obtained a warrant.</i>

177
00:17:01,490 --> 00:17:03,500
Oh, really?

178
00:17:05,530 --> 00:17:07,420
Okay.

179
00:17:26,670 --> 00:17:31,420
<i>Park So Yeong</i>

180
00:17:31,420 --> 00:17:38,270
♫ <i>I long for it. It wasn't erased.</i> ♫

181
00:17:38,270 --> 00:17:45,150
♫ <i>I thought it had disappeared into oblivion.</i> ♫

182
00:17:45,150 --> 00:17:48,600
♫ <i>The time spent with you, </i> ♫

183
00:17:48,600 --> 00:17:54,810
♫ <i>Everything I did with you, everything will be in place</i> ♫

184
00:17:58,900 --> 00:18:05,190
♫ <i>I didn't even know today..</i> ♫

185
00:18:05,190 --> 00:18:12,150
♫ <i> I thought I could stop it </i> ♫

186
00:18:12,150 --> 00:18:18,970
♫ <i>All day I can't get out </i> ♫

187
00:18:18,970 --> 00:18:25,840
♫ <i>of your memory </i> ♫

188
00:18:29,320 --> 00:18:32,730
♫ <i> The tears stream again</i> ♫

189
00:18:32,730 --> 00:18:41,810
♫ <i>Your memory again streams by and I long for everything</i> ♫

190
00:18:41,900 --> 00:18:50,300
♫ <i> If only I could go back again to that day </i> ♫

191
00:18:53,290 --> 00:18:55,380
<i>Park So Yeong</i>

192
00:18:55,410 --> 00:19:04,750
♫ <i>I remember that day which I stored there.</i> ♫

193
00:19:14,900 --> 00:19:19,480
It feels too stuffy being inside all the time. I want to go out.

194
00:19:25,970 --> 00:19:29,020
That could happen. I get it completely.

195
00:19:29,020 --> 00:19:34,810
Also, I think I have to go take these over since Prosecutor Cha requested it.

196
00:19:36,410 --> 00:19:38,870
Okay then. Do that.

197
00:19:43,850 --> 00:19:50,970
But you... said I don't have any friends or family, right?

198
00:19:53,250 --> 00:19:54,790
I think that's what I heard.

199
00:19:54,790 --> 00:19:56,550
There wasn't even a girl I used to like?

200
00:19:56,550 --> 00:19:59,790
So that's what I wanted to ask you about the most.

201
00:20:01,230 --> 00:20:03,520
Isn't there anyone you remember?

202
00:20:03,520 --> 00:20:05,110
No.

203
00:20:06,190 --> 00:20:08,070
I guess you don't.

204
00:20:59,890 --> 00:21:03,200
Hey! Hey!

205
00:22:17,550 --> 00:22:19,850
I have to use the restroom for a sec.

206
00:22:38,650 --> 00:22:41,880
Jeong Hyeon Soo. Jeong Hyeon Soo!

207
00:22:41,880 --> 00:22:45,780
Jeong Hyeon Soo! Jeong Hyeon Soo!

208
00:23:48,760 --> 00:23:51,850
Go on ahead. Let me just...

209
00:24:38,400 --> 00:24:44,590
<i>You said I don't have any friends or family, right?</i>

210
00:24:44,590 --> 00:24:47,690
<i>I think that's what I heard.</i>

211
00:24:47,690 --> 00:24:50,070
<i>There wasn't even girl I used to like?</i>

212
00:24:50,070 --> 00:24:53,090
The last thing he looked at was...

213
00:25:45,910 --> 00:25:47,710
Yeah, it's me.

214
00:25:52,300 --> 00:25:58,790
Mr. Attorney. I think we found out the reason for his murders.

215
00:25:58,790 --> 00:26:02,290
By chance, is that girl from Hyun Jin Middle School?

216
00:26:02,290 --> 00:26:03,840
<i>Yes.</i>

217
00:26:05,210 --> 00:26:07,710
Okay, I understand. Good work.

218
00:26:15,520 --> 00:26:20,020
<i>It feels too stuffy being inside all the time. I want to go out.</i>

219
00:27:17,220 --> 00:27:19,050
Jeong Hyeon Soo.

220
00:27:34,930 --> 00:27:37,680
<i>Medical Center Accredited by Ministry of Health and Welfare</i>

221
00:28:07,310 --> 00:28:10,500
<i>Timing and Subtitles by The Suspicious Team @ viki </i>


